【勁報記者杜忠聰/臺南報導】為讓優秀的臺灣文學作品藉由影視、劇場、圖像等形式,觸及更多元的民眾,國立臺灣文學館首度攜手文化部影視及流行音樂產業局及文化內容策進院,於6月10日在臺北市三創育成基金會Star Rocket UniSpace共同舉辦「金典文學改編媒合會」。現場聚焦2024年金典獎得獎及入圍的16部作品,同時邀請年度大獎《夢魂之地》及《山鏡》、《魚眼》、《噤聲之界》、《變成的人》上臺提案,展現作品的豐富想像力及改編潛力,文化內容策進院董事長王時思及副院長胡婷俐、文化部影視及流行音樂產業局副局長呂美莉均蒞臨與會,也吸引了來自影視產業、表演藝術、圖像及創投開發等領域的業界人士熱烈參與,攜手開啟文學改編的新契機。
臺文館長陳瑩芳表示,「文學作品的完成,不是句點,出版也不是唯一的形式,改編媒合會就是要協助找出更多的可能性」。由臺文館主辦的國家級文學獎項「臺灣文學獎」今年已邁入第21年,其中獎勵優秀文學圖書的「金典獎」,堪稱豐富、多元的文學內容庫,歷屆作品兼具敘事張力與藝術性,是當代影視與劇場產業的重要靈感來源。例如授權逾13種語言、且已改編為舞臺劇的《鬼地方》、改編為影集的第59屆金鐘獎戲劇類大贏家《八尺門的辯護人》,以及獲得美國國家圖書獎翻譯獎的《臺灣漫遊錄》,皆曾是金典獎的得獎或入圍作品。
本次媒合會正是呼應當前IP跨域轉譯的趨勢,由臺文館發起,影視局與文策院合作推動,首次整合公私資源,嘗試促成更直接、有效的對話,讓文學與影視產業在開發初期即能深入溝通,為跨域合作打開新局。文化內容策進院董事長王時思也特別出席支持,她表示出版轉影視的媒合或文學跨域改編,都是文策院持續進行中的業務,而與臺文館合作金典獎作品的改編媒合,是首次嘗試的啟動。期待透過媒合會,促進產業間更多開發、製作、銷售、輸出的機會,讓更多臺灣豐富、多元的文化內容被看見。
首屆金典改編媒合會聚焦16部2024年度臺灣文學獎金典獎入圍與得獎作品,其中5部作品由原作者或出版團隊進行提案說明,協助開發方掌握故事核心與改編方向。每一部參與作品均獨具風格,展現文學改編的豐富可能性。《山鏡》透過易懂淺顯的文字、強烈的畫面感,刻劃家族秘密與情感糾葛;《魚眼》為推理、恐怖類型作品,從實案延伸至當代殺意的迴響,叩問三個世代的女性困境;《夢魂之地》以經歷威權統治時期、或臺灣民主化後出生的觀眾為目標群眾,以「通靈」深入探討島嶼創傷源頭;《噤聲之界》紮根於深厚的田調資料與歷史考證,透過械鬥情節反映族群關係,敘事層次豐富;而《變成的人》的改編優勢則是奠基現實社運場景,但以虛構角色呈現真實人物的心理。
另外,臺文館也將其餘11部作品的故事特色、預期改編方向等編製成冊,邀請各作品代表出席並積極參與會後自由交流時段。現場產業人士與創作者、版權方互動熱絡,針對授權機制、文本轉譯之可能性進行交流,媒合效益初步浮現,而相關作品及聯繫資訊也將同步放置文策院IP Meetup「金典文學改編推薦」專區,讓更多有興趣的「伯樂」可藉此尋找心中的「千里馬」。
隨著文化內容產業蓬勃發展,IP開發已成主流趨勢,文學不僅提供豐富的敘事基礎,更承載土地記憶與情感厚度。本次媒合會的舉辦,為文學與影視搭建合作渠道,期望藉此能讓臺灣本地故事成為國內乃至國際文化內容市場中的重要素材。
文策院IP Meetup「金典文學改編推薦」專區:
https://ip.taicca.tw/ip/theme.do?themeId=6209d32afa000000d83aa270050edd3a
臺灣文學獎官網:
https://award.nmtl.gov.tw/